말이 샐러드가 되어가 / なみぐる

얘는 그냥 장르폭이 넓음...
보카코레 출품곡인 즌다몬머시기들로 접했었는데
다양하게 잘 만드시는거같아요

M/V 영상

Lyrics 가사

また頭の中身がまとまらなくて
마타 아타마노 나카미가 마토마라나쿠테
또다시 머릿속이 정리되지 않아서

言葉がサラダになっていく
코토바가 사라다니 낫테이쿠
말이 샐러드가 되어가

出力された無意味の羅列で
슈츠료쿠사레타 무이미노 라레츠데
출력되어지는 무의미한 나열으로

視界が緑になっていく
시카이가 미도리니 낫테이쿠
시야가 초록색이 되어가

とりとめのない孤独な言葉が
토리토메노 나이 코도쿠나 코토바가
두서없는 고독한 말들이

ボウルの外へと溢れてく
보우루노 소토에토 아후레테쿠
그릇의 밖으로 흘러넘쳐

そのまま無秩序の闇の中へ
소노마마 무치츠죠노 야미노 나카에
그대로 무질서한 어둠의 속으로

消えていった
키에테잇타
사라져갔어


「凄いでしょ 凄いでしょ」
「스고이데쇼 스고이데쇼」
「대단하지 대단하지」

惨めな 虚栄は
미지메나 쿄에이와
비참한 허영은

伝わらないまま
츠타와라나이 마마
전해지지 않은 채로

家移りをしないのは
야우츠리오 시나이노와
이사를 하지 않는 것은

この袋小路が心地良いから
코노 후쿠로코우지가 코코치이이카라
이 막다른 골목이 기분 좋으니까

「なんで なんで わかってよ」
「난데 난데 와캇테요」
「어째서 어째서 알아줘」

「なんで なんで わかるでしょ」
「난데 난데 와카루데쇼」
「어째서 어째서 알고 있잖아」

空虚な 叫びは
쿠우쿄나 사케비와
공허한 외침은

ドロドロ 溶けていった
도로도로 토케테잇타
흐물흐물 녹아내렸어

「どうして どうして わかってよ」
「도우시테 도우시테 와캇테요」
「어째서 어째서 알아줘」

「どうして どうして わからない」
「도우시테 도우시테 와카라나이」
「어째서 어째서 모르는거야」

鏡の中に囚われたまま
카가미노 나카니 토라와레타 마마
거울 속에 사로잡힌 채로


また頭の中身がまとまらなくて
마타 아타마노 나카미가 마토마라나쿠테
또다시 머릿속이 정리되지 않아

言葉がサラダになっていく
코토바가 사라다니 낫테이쿠
말이 샐러드가 되어가

出力された無意味の羅列で
슈츠료쿠사레타 무이미노 라레츠데
출력되어지는 무의미한 나열으로

視界が緑になっていく
시카이가 미도리니 낫테이쿠
시야가 초록색이 되어가

とりとめのない孤独な言葉が
토리토메노 나이 코도쿠나 코토바가
두서없는 고독한 말들이

ボウルの外へと溢れてく
보우루노 소토에토 아후레테쿠
그릇의 밖으로 흘러넘쳐

私とあなたの境界線が
와타시토 아나타노 쿄우카이센가
나와 당신의 경계선이

閉ざされてく
토자사레테쿠
닫혀가고 있어


私の心は緑と赤の
와타시노 코코로와 미도리토 아카노
내 마음은 녹색과 붉은색의

くすんだアレキサンドライト
쿠슨다 아레키산도라이토
칙칙한 알렉산드라이트

瞳の奥に映っているのは
히토미노 오쿠니 우츳테이루노와
눈동자의 속에 비치고 있는 것은

遠くの空のトワイライト
토오쿠노 소라노 토와이라이토
먼 하늘의 트와일라잇

子供の頃に壊れたレンズで
코도모노 코로니 코와레타 렌즈데
어렸을 적 부서졌던 렌즈로

歪んだ世界を 覗いてる
유간다 세카이오 노조이테루
일그러진 세계를 엿보고있어

望遠鏡から届く光は
보우엔쿄우카라 토도쿠 히카리와
망원경으로부터 오는 빛은

こちらを照らすには足りない
코치라오 테라스니와 타리나이
이쪽을 비춰주기에는 부족해


きらきら星は
키라키라 호시와
반짝이는 별은

遠くの空で笑ってんだ
토오쿠노 소라데 와랏텐다
저 먼 하늘에서 웃고있어

きらきら星は
키라키라 호시와
반짝이는 별은

遠くの空で笑ってんだ
토오쿠노 소라데 와랏텐다
저 먼 하늘에서 웃고있어

きらきら星は
키라키라 호시와
반짝이는 별은

遠くの空で笑ってんだ
토오쿠노 소라데 와랏텐다
저 먼 하늘에서 웃고있어

振り向きもせず
후리무키모 세즈
돌아보지도 않고

遠くの空で笑ってんだ
토오쿠노 소라데 와랏텐다
저 먼 하늘에서 웃고있어


「寂しいよ 寂しいよ」
「사미시이요 사미시이요」
「외로워 외로워」

言えない 本音は
이에나이 혼네와
말할 수 없는 본심은

伝わらないまま
츠타와라나이 마마
전해지지 않은 채로

プライドを守るのは
프라이도오 마모루노와
자존심을 지키는 것은

無くしたピースを探してるから
나쿠시타 피스오 사가시테루카라
잃어버린 피스를 찾고 있으니까

Read more

당신밖에 보이지 않아 / r-906

r-906의 따끈따끈한 신곡 간간히 나오는 사진이라던지 중간의 멜로디파트 등을 통해서 Catchy?! 의 후속곡임을 쉽게 알아볼 수 있습니다 M/V 영상 Lyrics 가사 きっと運命の寵児 킷토 운메이노 초우지 분명 운명에게 사랑받아 まるで魔性の物語(ストーリー) 마루데 마쇼우노 스토리 마치 마성과 같은 스토리 誰もが釘付けの一等星 다레모가 쿠기즈케노 잇토우세이 모두가 점찍어둔1 일등성 でもね 데모네 그치만 あなたも知らないあなたを 아나타모

By 박성훈

boj 24915 센터가 돋보여야 해

금광세그와 boj 16993최근 ett/hld도 그렇고, 구간에 대해서 다루는 쿼리에 대해서 좀 깊게 공부해보고 있다. 일반적인 부분합 세그먼트 트리와는 다른 형태의 문제들을 해결해보고 있기에, 발상을 좀 정리해보고자 한다. 세그먼트 트리와 구간 세그먼트 트리의 주요 조건 및 세그트리가 주로 필요한 장소는 * 구간에 대한 쿼리를 진행하면서 * 각 쿼리당 처리시간이 빨라야 하고 * 인접한

By 박성훈

금광세그와 boj 16993

최근 ett/hld도 그렇고, 구간에 대해서 다루는 쿼리에 대해서 좀 깊게 공부해보고 있다. 일반적인 부분합 세그먼트 트리와는 다른 형태의 문제들을 해결해보고 있기에, 발상을 좀 정리해보고자 한다. 세그먼트 트리와 구간 세그먼트 트리의 주요 조건 및 세그트리가 주로 필요한 장소는 * 구간에 대한 쿼리를 진행하면서 * 각 쿼리당 처리시간이 빨라야 하고 * 인접한 두 구간이

By 박성훈
죽음의 수용소에서 - 빅터 프랭클

죽음의 수용소에서 - 빅터 프랭클

최근 밀리의서재 구독을 신청하며 책을 본격적으로 읽기 시작했다. 스타트를 끊었던 책인 빅터 프랭클의 <죽음의 수용소에서>를 읽으며 느꼈던 점들을 정리해 보고자 한다. 저자 저자 빅터 프랭클은 오스트리아 빈 출신의 신경정신과 교수이다. 1944년 아우슈비츠로 끌려가 여동생을 제외한 가족 모두를 잃었으며, 포로 수용소에서의 경험을 기반으로 심리치료 기법 <로고테라피>

By 박성훈